Кроме лётной группы и шкипера Ольсена, в рубке присутствовали также старший помощник командор Смит и офицер связи в чине лейтенанта, а вместо привычной на пассажирских судах и в Астроэкспедиции бортпроводницы — дежурный по мостику боцман, который в основном исполнял функции стюарда, а ещё был своего рода глашатаем: по старой и давно потерявшей всякий смысл морской традиции, он извещал вахтённых о появлении капитана корабля и адмиралов.
— А вот и вы, коллега, — сказал Ольсен. — Как раз вовремя. Скоро наша очередь.
Через динамики внешней связи я услышал, как командир дивизиона, в состав которого входила наша бригада, контр-адмирал Сантьяго, взявший над нами непосредственное командование на время выполнения этого важного задания, даёт добро на погружение корвета «Ригмал» и объявляет пятиминутную готовность для «Ориона».
— Ну, ребята, приступаем, — произнёс Ольсен, устраиваясь в капитанском кресле. — Окончательная проверка бортовых систем.
Ровно через пять минут снова отозвался контр-адмирал Сантьяго:
— Флагман вызывает «Орион».
— «Орион» на связи, флагман, — ответил капитан Ольсен.
— Разрешаю погружение.
— Есть, сэр.
— Флагман связь закончил. Счастливого плавания, «Орион».
— Спасибо, флагман. «Орион» связь закончил. — Привычным жестом Ольсен хлопнул по подлокотнику кресла. — Пилот Купер, запустить привод в холостом режиме. Пилот Прайс — начать погружение.
— Привод запущен, — доложил штурман.
— Начинаю погружение, — объявила оператор.
Дальше всё пошло как обычно. Излучатели разогрели окружающий вакуум до десяти в шестнадцатой степени градусов, и корабль нырнул в апертуру. Даже здесь изрядно штормило, но корвету с его тремя парами излучателей это было нипочём. Рыжеволосая девушка за пультом погружения действовала умело, профессионально и безошибочно. Она ровно провела «Орион» через всю апертуру до верхних слоёв инсайда.
Тут на корабль обрушился настоящий шквал. Наша «Марианна» не устояла бы под таким напором, зато «Орион» держался прочно и устойчиво, сбрасывая излишки энергии через все шесть своих излучателей.
— Навигатор, передать штурману рассчитанный курс, — скомандовал капитан Ольсен. — Штурман — самый малый вперёд по курсу.
Корабль начал движение с минимальной для инсайда скорости — одного узла, но постепенно наращивал её, а оператор погружения всё глубже опускала «Орион» в инсайд. Уже через шесть с половиной минут мы оказались в десяти астрономических единицах от звезды.
Я восхищался действиями своих будущих подчинённым и в то же время завидовал им — как легко и непринуждённо вели они корвет через аномальную область. Меня так и подмывало обратиться к Ольсену с просьбой позволить мне поработать за одним из пультов. У меня просто чесались руки проверить себя. Я был уверен, что справлюсь не хуже этих ребят…
— Погружение на десять в тридцать третьей, — между тем приказал шкипер. — Приготовиться к запуску привода в форсированном режиме. — Тут он оглянулся на меня: — Коллега, вы не против немного поработать под моим началом?
Я понял, что здесь не обошлось без отца. Но отказаться было выше моих сил. К тому же тем самым я продемонстрировал бы свою неуверенность перед людьми, которыми мне вскоре предстоит командовать.
— Нет проблем, — ответил я невозмутимо.
Ольсен временно переключил контроль над ходовыми системами на себя.
— Пилот Купер, уступите место капитану Шнайдеру.
Я устроился в кресле за штурманским пультом, и шкипер передал мне управление кораблём.
Оператор погружения отчиталась:
— Глубина — десять в тридцать третьей.
— Штурман, — распорядился Ольсен. — Переход на форсаж.
— Есть, форсаж!
Сверхсветовой двигатель заработал на полную мощность, и корабль стал стремительно набирать скорость. Как обычно в таких ситуациях, все посторонние мысли мигом вылетели из моей головы. Я больше не думал о том, насколько хорошо справлюсь со своими обязанностями. Я просто делал, что дóлжно, и был уверен, что делаю всё правильно. Полёт на форсаже сквозь штормящий инсайд вакуумной аномалии вызывал у меня непередаваемые ощущения. Это было почти так же восхитительно, как заниматься любовью с Элис и Линой одновременно.
А может, и лучше. Кто знает…
Одно из правил звездоплавания гласит, что чем легче корабль, тем он быстроходнее. Согласно другому правилу, тяжёлые корабли обладают большей «дальнобойностью», нежели лёгкие. Так, межзвёздные катера и шаттлы новейших моделей способны развивать скорость до двадцати семи тысяч узлов, но они не имеют достаточного запаса прочности для длительного непрерывного перелёта; как минимум, им нужны регулярные профилактические остановки, которые сводят на нет весь выигрыш в быстроходности. Зато корабли линейного класса, чей скоростной предел в настоящее время не превышает половины светового года в час, теоретически способны добраться до центра Галактики — правда, на это потребуется около семи лет. (К слову сказать, несколько подобных попыток предпринималось, но пока безуспешно: пять или шесть исследовательских кораблей по разным причинам повернули обратно, не пролетев и половины пути, а остальные экспедиции исчезли бесследно.)
Безусловными лидерами по соотношению «быстроходность — дальнобойность» являются корветы крейсерского типа, вроде «Ориона» и других кораблей нашей бригады. При скорости полтора световых года в час они способны провести в непрерывном полёте до восемнадцати месяцев без капитального техобслуживания и даже без профилактических остановок — хватило бы только запасов съестного на борту и прочих ресурсов системы жизнеобеспечения.